Коваль — це безкоштовний вебзастосунок з відкритим вихідним кодом, створений для транслітерації з японської на українську, названий на честь Олександра Коваленка.
Мета цього вебзастосунку — допомогти перекладачам стандартизувати та уточнити правильну транслітерацію імен, назв та інших слів. Однак він також може бути корисним для тих, хто вивчає мову.
Сайт використовує модифіковану бібліотеку транслітератора wana_kana_rust, яка спочатку використовувалася для транслітерації між катаканою, хіраганою та ромадзі. Модифікація наведеної бібліотеки допомогла створити транслітерацію хірагани/катакани українською мовою за використання системи транслітерації Коваленка (2012). Для тестування використовувалася ручна транслітерація імен, що була створена Гейтеркою Еччі , а також роботи інших перекладачів й перекладачок. Без їхніх зусиль цей вебзастосунок не існував би!
Усі можливі помилки є моїми власними й жодним чином не є результатом роботи будь-кого, на кого є посилання в цій роботі. Якщо ви знайшли будь-які помилки або маєте зауваження, будь ласка, повідомте про це через Github або зв'яжіться зі мною у Телеграм. Також не соромтеся залишати відгуки, бо саме вони і є відзнакою й оцінкою моєї праці!